원글 Author: 벤 호건 Ben Hogan 번역 Interpretation: 장민구 Minku Chang
You have a choice to make today. Soon, your life will cross paths with someone who desperately needs you to give them something. It may not make sense at that moment, and it may not even be easy for you to do this for them. You see, it could be the person who has hurt or wronged you repeatedly. Extending this gift to them may go against every natural instinct you have. That will not change the fact that they need this from you. At that moment, an opportunity will be placed before you, and I hope you take it. Because what that someone will need from you is the gift of grace.
당신은 기분이 좋다. 그런데, 곧바로 무언가를 절실히 필요로 하는 사람을 만나게 된다. 처음에는 이해도 안 되고 당신이 그 사람에게 그것을 해줄 수 없을 것같다. 왜냐면 그 사람은 계속해서 당신을 힘들게 한 사람이기 때문이다. 그에게 뭔가를 해주는 것은 말도 안 되는 일인 것처럼 보인다. 그러나, 당신의 그런 사정이 그 사람이 뭔가 절실히 필요한 상황을 바꾸지는 못한다. 바로 그 순간은 기회다. 그것을 붙잡기 바란다. 그 사람이 당신에게 필요한 것은 은혜이기 때문이다.
Grace is a gift we all want to receive but struggle to give. Many Christians live their lives complaining about how hard others are on them and how no one ever gives them grace. But that same Christian lives their lives refusing to give grace to those who need it. Do you see the problem? Paul says in Galatians 6:7, “Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.” It should be no surprise that in this life, you will reap what you sow. By and large, when a Christian sows grace into their relationships with others, they will reap grace in return.
은혜는 받고는 싶지만 베풀기는 어려운 것. 많은 크리스챤들이 다른 사람들의 악행을 불평하고 자신들에게는 아무도 은혜를 주지 않는지를 말한다. 그런데, 그 크리스챤들이 다른 사람들에게 은혜를 베풀지 않는다. 문제가 보이는가? 갈라디아서 6장 7절에서 사도 바울은 “속지 말라. 하나님은 속지 않으신다. 뿌린 대로 거두리라”고 말한다. 뿌린 것을 거두는 것은 놀라운 일이 아니다. 이와 같이, 크리스챤도 은혜를 뿌리면 대부분은 은혜를 거둘 것이다.
There are relationships and situations, though, where it seems you give grace over and over and over… never receiving that return on investment. That is when the temptation to return evil for evil and an eye for an eye will arise. If we think grace is something we deserve or are owed, we do not understand the true nature of grace. The very definition of grace is “Unmerited favor.” Implicit in that definition is the idea of receiving something you do not deserve or have not earned.
그러나, 계속해서 은혜를 베풀지만 돌아오지 않는 경우도 있다. 이런 경우가 눈에는 눈으로 이에는 이로 갚고 싶은 유혹이 들 때다. 만일 우리가 돌려 받을 은혜가 있다고 생각한다면, 은혜에 대해 잘 모르는 것이다. 왜냐면 은혜의 정의가 받을 만하지 않은 사람에게 주는 도움이기 때문이다.
Paul makes this clear when it comes to our relationship with God in Ephesians 2:8-9, “For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, lest anyone should boast.” There is no clearer image of what grace actually is than this one. Grace is truly a gift that cannot be earned through works nor derived from someone’s goodness or merit. It has been and always will be a gift extended to someone who does NOT deserve it. Hence the definition “Unmerited favor.” This begs the greater question: if God can give someone awful like me the gift of grace, who am I to refuse to offer it to the people around me?
사도 바울은 하나님과의 관계에 관해 에베소서 2장 8-9절에서 이를 분명히 했다. “너희가 믿음으로 말미암아 은혜로 구원을 얻었다. 너희로 말미암은 것이 아니니 하나님의 선물이라. 너희의 행위로도 아니니 이는 아무도 자랑할 수 없게 하려 함이라.” 이 보다 더 은혜를 분명히 보여주는 말씀은 없다. 은혜는 참으로 하나님의 선물로서 결코 선행과 선함으로 얻을 수 있는 것이 아니다. 은혜는 언제나 그것을 받을 자격이 없는 사람에게 주는 선물이다. 그게 은혜의 정의다. 그래서 이 질문이 생긴다: 나같은 형편 없는 자에게 하나님께서 그 큰 은혜를 주셨음에도 불구하고 내가 다른 사람들에게 작은 은혜를 베푸는 것을 거절 할 수 있는가?
Have you ever met a Christian who was so hard, so critical, and so judgmental to others that it took away from all the good they did? It does not matter how much good you do for the Kingdom of God if you don’t love the people in the Kingdom of God enough to give them grace. You have absolutely no idea what that person is going through. The next time someone says something offensive or downright does something awful to you, I want you to do me a favor. Instead of thinking about yourself and how this affects you, zoom out and think about what that person must be going through to have treated you that way. Try grace next time.
다른 사람들에 대한 독하고 날카로우며 비판적인 태도로 그의 모든 선행을 다 까먹는 크리스챤들을 만난 적이 있는가? 당신이 교회의 형제 자매에게 은혜를 베풀지 않는다면 당신이 아무리 큰 의를 행하고 선을 행해도 아무 소용 없다. 그 사람이 지금 어떤 상황에 처해 있는지 우리는 모른다. 다음에 어떤 사람이 당신에게 공격적인 말을 하거나 좋지 않은 행동을 하거든, 한가지 부탁하겠다. 당신 자신을 생각하거나 당신의 기분을 생각하는 대신 그 사람이 무슨 일을 겪고 있기에 당신에게 그렇게 행동할까를 더 생각해 보라. 즉, 은혜를 베풀라.
That person who has hurt you may be going through financial problems so severe they can’t sleep at night. Maybe they were on the brink of exhaustion when they hurt you. That person who said something mean to you may be facing a private health or mental issue you know nothing about. Maybe they are carrying more of a burden than you could possibly imagine. That person who wronged you may be enduring marital problems so severe that they are scared they are about to lose it all. Maybe they are in fight mode 24/7 because that’s all they know. That person lying about you or spreading rumors may be so insecure about their flaws that their only defense is to make up stuff about you in hopes that no one will look at them. Maybe they know all too well how false and pathetic these rumors are, and they inwardly hate themselves for being responsible for them.
그 사람은 너무 큰 경제적 어려움을 겪고 있어서 밤잠을 설치고 있을지도 모른다. 당신에게 상처를 주었을 때 그 사람은 벼랑끝에 서 있었을지도 모른다. 당신에게 험한 말을 한 그 때 그 사람은 당신이 모르는 사이 말할 수 없는 병 혹은 정신적 병을 이겨내고 있었을지도 모른다. 그 사람은 당신이 상상할 수도 없는 어떤 무게를 짊어지고 있었을지도 모른다. 모든 것을 앗아갈 수 있는 이혼의 위기에 처해 있었을 수도 있고, 매일 24시간 싸우기만 하고 있었을 수도 있다. 당신에게 거짓말을 하고 거짓 소문을 퍼뜨리고 있던 그 사람은 정말 믿을 것이 없어서 오직 그런 거짓들을 만들어 내는 것밖에는 다른 방법이 없었을 지도 모른다. 어쩌면 그들은 그들도 그런 거짓말들이 얼마나 한심한 것들인지 다 알고 속으로는 정말 부끄러웠을 수도 있다.
That person is a soul. Whoever they are and whatever they have done—they are a soul. They need you to give them the grace God was willing to give you. Paul says in Romans 5:8, “But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us.” And then he says in Romans 6:23, “For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.” We were sinners bound for nothing more than spiritual death and destruction, BUT God demonstrated His love for us and gave us the gift of Jesus instead. By the way, God gave them that same grace too. If God can give them grace, who are you not to?
그 사람도 영혼이다. 그들이 누구든지 그들이 무슨 짓을 했던지 그들도 한 영혼이다. 그들에게도 하나님께서 당신에게 주신 은혜가 필요하다. 로마서 5장 8절에서 사도 바울은 “하나님께서 우리가 아직 죄인이었을 때 우리를 향한 사랑을 나타내셨으니 예수 그리스도께서 우리를 위해 돌아가셨음이라”고 했다. 그리고 6장 23절에서는 “죄의 삯은 사망이요, 하나님의 선물을 예수 그리스도를 통한 영원한 생명이라”고 했다. 우리 모두는 영적인 죽음 외에 아무 것도 기대할 수 없는 죄인이었다. 그럼에도 불구하고, 하나님께서 우리를 사랑하사 예수 그리스도를 우리를 위해 내어 주셨다. 그런데, 그들에게도 하나님께서 은혜를 주셨다. 하나님이 그들에게 은혜를 주시는데, 당신은 왜 줄 수 없겠는가?
You have a choice to make today. You have to make it today because when the moment comes for you to give someone grace they do not deserve, you will have already made up your mind to give it to them. If you are still struggling and wrestling with this as you read this now, let me say it this way. What if God gave you grace in the same measure you give grace to the ones around you? Thank God, we serve a Father who gives out more grace than I could ever hope to give. I know I sure have needed grace from Him; what about you?
이것은 당신의 선택이다. 당신의 은혜를 받을 자격이 없는 사람이 당신의 은혜를 필요로 할 때 당신은 이미 그것을 주려 마음 먹고 있기 때문에 당신은 오늘 그 선택을 할 것이다. 아직도 당신이 이에 대해 망설이고 있거나 힘들어하고 있다면 이말을 생각해 보라. 하나님께서 당신에게 주신 만큼 그들에게도 은혜를 주셨다면 … 하나님께 감사할 일이다. 우리의 하나님은 우리가 원하는 것보다 더 많은 은혜를 주시는 하나님이시다. 나 또한 그 은혜가 필요했었다. 당신은 어떠한가?

Leave a comment